16.06.2014 |08:00 – 23:55 Šiptari rešili da preotmu i poslednje resurse (iz opštine Štrpca) koji su pod kontrolom Srba u njihovim sredinama! Sve što je Srpsko to je Šiptarsko po Aktisariju->Borisu,Borku,Ivici,Aleksandru,Tomi=>Briselski sporazum gde su predate posedovne knjige Šiptarima u ruke za rad putovanja u EU uz prodaju Srpske istine sa KiM!


Kancelarija za KiM: KAP preuzima objekte

Službenici Kosovske agencije za pivatizaciju upali u hotel “Junior” u opštini Štrpce, postavili obezbeđenje i preuzeli upravu nad hotelom, saopštila Kancelarija za KiM.

Štrpce (Foto arhiva KIM)

Prema saopštenju Kancelarije za Kosovo i Metohiju, Kosovska agencija za privatizaciju (KAP) u predhodnom periodu donela je odluku o privatizaciji hotela “Junior“ i određene mere su preduzete radi prodaje hotela.

U hotelu “Junior” se trenutno nalazi 85 raseljenih koji su ranije proterani iz Uroševca i Prizrena i hotel im je jedino utočošte.

“Vlasnik hotela je Republički fond za penziono i invalidsko osiguranje, a sklopljenim ugovorom od 2001. godine briga o smeštaju i ishrani lica koja se nalaze u hotelu prelazi na Komesarijat za izbeglice i migracije”, piše u saopštenju Kancelarije za KiM.

Iz kancelarije kažu da su se po ovom pitanju obraćali međunarodnim misijama na Kosovu i ambasadama SAD-a, Francuske, Nemačke Velike Britanije i Italije u Prištini, sa molbom da se preduzmu određene mere kako bi se sprečile dalje aktivnosti Kosovske agencije za privatizaciju.

U jutarnim časovima službenici KAP-a preuzeli su i kontrolu nad zgradom zemljoradničke zadruge Štrpce. U navedenoj zgradi inače se nalaze službene prostorije Skupštine opštine Štrpce čiji su službenici na ovaj način izgubili prostorije za rad.

Dana 9. juna 2014. godine službenici KAP-a preuzeli su kontrolu nad fabrikom Lola u Štrpcu, a rukovodstvo fabrike i 150 radnika isterali na ulicu sa obaveštenjem „da se od sad mogu smatrti nezaposlenim licima“.

Prema saopštenju kancelarije za KiM u protekilih nekoliko meseci KAP je prodao Veterinarsku zadrugu Štrpce, koju je preuzeo novi vlasnik Albanac, a ista sudbina preti i robnoj kući Mladost.

Iz Kancelarije kažu da posebno zabrinjava i činjenica da Kosovska agencija za privatizaciju nesmetano sprovodi svoje postupke iako se u Prištini sprovode brojne istražne radnje na otkrivanju zloupotreba koje su počinili službenici KAp-a, među kojima ima i članova upravnog odbora agencije.

Đurić: Priština kvari atmosferu dijaloga

Direktor Kancelarije KiM Marko Đurić izjavio u Briselu da će Beograd nastaviti da štiti prava srpskog naroda na Kosovu uprkos potezima prištinskih vlasti.

Marko Đurić (Foto telegraf.rs)

“Vlada Srbije će istrajati na zaštiti interesa našeg naroda na KiM i to smo vrlo jasno rekli našim sagovornicima u Briselu”, rekao je Đurić novinarima nakon razgovora sa bliskim saradnicima visoke predstavnice Evropske unije za spoljnu politiku i bezbednost Ketrin Ešton.

On je posle susreta sa saradnicima Eštonove na čelu sa Fernadom Đentilinijem, direktorom za Zapadni Balkan pri Evropskoj službi za spoljne poslove, izjavio da Beograd ne može da promeni loše poteze iz prethodih godina, ali da ima obavezu i odgovornost da utiče na budućnost.

“Mislim da možemo da izvučemo pouke iz toga kako su se veliki evropski narodi nosili sa sličnim problemima, ali potrebna nam je kohezija i jedinstvo čitavog društva kako bismo zajedničkim naporima zaštitili državne i nacionalne interese našeg naroda”, ukazao je on.

Đurić je istakao da će Beograd nastaviti da se zalaže za mirno rešenje problema, uprkos potezima koje vuku “delovi privremenih institucija samouprave u Prištini”.

“Oštro osuđujemo upad na imovinu raseljenih Srba u opštini Štrpce”, izjavio je on i dodao da su potezi kosovske Kancelarije za privatizaciju u tom mestu duboko uznemirili stanovništvo.

Đurić je rekao da Beograd očekuje da predstavnici međunarodne zajednice spreče Prištinu da dovede dijalog o normalizaciji odnosa u nepovoljnu atmosferu.

“Mi smo danas u situaciji da razgovaramo o povećanju opštih političkih prava srpskog naroda na KiM, a potezi prištinskih vlasti nakon održavanja parlamentarnih izbora kvare atmosferu dijaloga”, zaključio je Đurić na kraju jednodnevne posete Briselu.

Slobodanu Sovrliću još dva meseca pritvora

Euleksov sudija Katja Dominik je za još dva meseca produžila pritvor Slobodanu Sovrliću iz Zubinog Potoka.

Zgrada Euleksa u Prištini (Foto arhiva KIM)

Sloboda Sovrlić se sumnjiči da je učinio niz krivičnih dela vezanih za nemire koji su se dogodili u Zubinom Potoku, kada je oštećeno nekoliko vozila Euleksa. Takođe se sumnjiči i da je učestvovao u svom oslobođenju iz policijske stanice u Zubinom Potoku u martu ove godine.

„U ime svog klijenta sam već podneo žalbu na ovu odluku. Očekujem da će Apelacioni sud imati više sluha kada je u pitanju alibi gospodina Sovrlića, kao i njegove porodične prilike“, rekao je Sovrlićev branilac advokat Dejan A. Vasić

Dogovorila se opozicija

Lideri Demokratske stranke Kosova, Alijanske za budućnost Kosova i Inicijative za Kosovo dogovorili se da budu jedna poslanička grupa u Skupštini Kosova.

Skupština Kosova (Foto rts.rs)

Lideri Demokratske stranke Kosova, Alijanske za budućnost Kosova i Inicijative za Kosovo Isa Mustafa, Ramuš Haradinaj i Fatmir Limaj održali su sastanak na kome su se dogovorili da u kosovskoj skupštini nastupaju kao jedna parlamentarna grupa.

To će im omogućiti da dobiju i mesto predsednika skupštine, objavio je prištinski Ekspres.

Pozivajući se na neimenovane izvore Ekspres je objavio i da će na sastanku lidera pomenutih partija biti dogovoren sastav nove kosovske vlade i podela ministarskih resora.

Lavrov: Cenim stav Srbije o Evropi

Beograd — Ministar spoljnih poslova Rusije Sergej Lavrov doputovao je danas oko 15.30 sati u Beograd, a oko 16.20 položio vence na Spomenik oslobodiocima Beograda.

Foto: Tanjug
Foto: Tanjug

Dobrodošlicu mu je na aerodromu „Nikola Tesla“ poželeo prvi potpredsednik vlade i šef srpske diplomatije Ivica Dačić.

Dačić i Lavrov, koji je došao u dvodnevnu posetu Srbiji, uputili se sa aerodroma na Groblje oslobodilaca Beograda, gde je položio vence na Spomenik sovjetskim vojnicima.

Poseta počinje sećanjem na Beogradsku ofanzivu, kako je Lavrov želeo. Danas će biti obavljeni neformalni razgovori i radna večera s domaćinom Ivicom Dačićem, a zvanični razgovori su zakazani za sutra.

Lavrov je stigao na Groblje oslobodilaca u pratnji ruskog ambasadora u Srbiji, a u pratnji je i ministar Aleksandar Vulin, javlja naša reporterka.

Lavrov i Vulin su se, posle polaganja venaca uz državne i vojne počasti i intoniranje himni Srbije i Ruske federacije, upisali i u spomen knjigu na groblju Oslobodiocima Beograda.

Šef ruske diplomatije je poručio da se klanja hrabrosti sovjetskih i jugoslovenskih vojnika koji su oslobađali Beograd i da poštuje srpski narod jer čuva sećanje na pale heroje.

Ministar Vulin je poručio da najbolje među nama poveže život vredan slobode, kao što je najbolje među nama povezala smrt za slobodu.

Po završetku ceremonije ministru inostranih poslova Ruske federacije, predstavnici srpskog sabora „Zavetnici“, uz skandiranje „Rusija, Rusija“, uručili su majicu s natpisom „Srbi i Rusi, braća zauvek“.

Dačić: Još jedan korak u razvoju odnosa dve bratske zemlje

Sergej Lavrov i ambasador Čepurin (Foto: Tanjug)
Sergej Lavrov i ambasador Čepurin (Foto: Tanjug)

Potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova Ivica Dačić istakao je danas, po dolasku šefa ruske diplomatije, da je taj događaj još jedan korak u razvoju političkih odnosa dve bratske i prijateljske zemlje.

„Ruska Federacija i Srbija imaju potpisan Sporazum o strateškom partnerstvu i želimo da naše odnose i nadalje razvijamo u duhu prijateljstva“, rekao je Dačić po sletanju ruskog ministra spoljnih poslova na beogradski aerodrom „Nikola Tesla“.

Poseta ministra Lavrova biće, prema Dačićevim rečima, prilika za razgovor o svim pitanjima od interesa za bilateralne odnose Srbije i Rusije.

Foto: Tanjug
Foto: Tanjug

Srpski narod i Vlada, kako je istakao Dačić, šefa ruske diplomatije, koji se nakon tri godine ponovo nalazi u poseti Srbiji, dočekuju sa velikom radošću.

U kratkom obraćanju novinarima, Lavrov je istakao da visoko ceni stav Srbije, koja želi ujedinjenje, a ne razdvajanje u Evropi, jer kako je rekao, Rusija želi da sve zemlje EU i Evroazije budu u zajedničkom privrednom i humanitarnom prostoru. 

Lavrov se, odgovarajući na pitanje novinara jednog stranog medija, nakratko osvrnuo i na situaciju u Ukrajini i uputio poruku vladi u Kijevu.

Već smo rekli ono što imamo da kažemo, ukrajinsko rukovodstvo mora da zaustavi nasilje i pozabavi se gasnim pitanjem i sve karte su na toj strani stola„, rekao je Lavrov.

Sutra zvanični sastanci

Foto: MSP
Foto: MSP

Dačić i Lavrov će održati sastanak u utorak, kada će biti potpisan i Plan konsultacija između Ministarstva spoljnih poslova Srbije i Ministarstva inostranih poslova Ruske Federacije za period 2015-2016. godine.

Tokom posete Beogradu, kako je najavljeno, Lavrov će se susresti s premijerom Aleksandrom Vučićem i predsednikom Tomislavom Nikolićem.

„Tokom posete biće detaljno razmotreni svi aspekti bilateralnih odnosa, procenjen tok realizacije postavljenih zadataka, određeni novi pravci saradnje“, rekao je u Moskvi zvanični predstavnik ruskog Ministarstva spoljnih poslova (MSP) Aleksandar Lukaševič.

Posebna pažnja biće posvećena unapređenju političke saradnje u duhu Deklaracije o strateškom partnerstvu između Srbije i Rusije, koja je bila potpisana 24. maja prošle godine u Sočiju, dodao je portparol ruskog MSP

Foto: MSP
Foto: MSP

Takođe, vodiće se sadržajna diskusija i o međunarodnim pitanjima, uključujući situaciju na Balkanu.

Važno mesto u dijalogu s Beogradom tradicionalno zauzima ekonomska saradnja, istakao je Lukaševič, napominjući da ona postupno jača.

Obim trgovinske razmene prošle godine, prema podacima Državne carinske službe RF, dostigao je dve milijarde dolara, što je 15 odsto više nego 2012. godine, a taj trend se nastavlja.

Pažnja će posebno biti posvećena projektu „Južni tok“, ali i rekonstrukciji srpskih železnica uz pomoć ruskog kredita od 800 miliona dolara.

Lukaševič je podsetio da uspešno radi i rusko-srpski humanitarni centar u Nišu, koji je svoje potencijale pokazao za vreme katastrofalnih poplava koje su nedavno pogodile Srbiju.

„Uzimajući u obzir tesne istorijske i duhovne veze između dve zemlje i dva naroda, posebnu pažnju pridajemo čitavom nizu manifestacija u vezi sa stogodišnjicom od početka Prvog svetskog rata i 70-godišnjicom oslobođenja Beograda u Drugom svetskom ratu“, zaključio je Lukaševič.

 

Ostavite odgovor

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se /  Promeni )

Google photo

Komentarišet koristeći svoj Google nalog. Odjavite se /  Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se /  Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se /  Promeni )

Povezivanje sa %s

%d bloggers like this: